Перевод "проснись и пой" на английский
Произношение проснись и пой
проснись и пой – 30 результатов перевода
Нет оснований для печали, Завтра все будет лучше, чем вчера...
Проснись и пой, проснись и пой, Попробуй в жизни хоть раз
Не выпускать улыбку из открытых глаз...
Tomorrow'll be better than yesterday.
Wake up and sing! Wake up and sing!
And just keep smiling, For once in your life, darling!
Скопировать
Ница.
Проснись и пой, спящая красавица!
Что такое?
Nitsa.
Rise and shine!
What's wrong with you?
Скопировать
Она - Истребительница,
Давай, Штефан, проснись и пой.
У некоторых из нас еще домашняя работа не сделана.
She is the Slayer,
Come on, Stephan, rise and shine.
Some of us have a ton of trig homework waiting.
Скопировать
Пробежимся до Ева-Лотты и посмотрим, нет ли чего у неё.
Проснись и пой!
Вставайте и кушайте, пока не померли от голода...
We leave to Eva-Lotta and see if she has something.
Rise and shine!
Up and eat, before starving to death ...
Скопировать
Мы с вашим сыном ужинали.
Проснись и пой, мой друг.
О, Боже.
I was having dinner with your son.
Shake off the dew, my friend.
Oh, man.
Скопировать
Дэниел?
Проснись и пой.
Привет.
Oh, Daniel?
Wake up and play.
Hello.
Скопировать
Тебя припудрить?
Проснись и пой, Мэлори.
Повернись лицом к стене.
You want some powder?
Rise and shine, Mallory.
Turn around and face the wall.
Скопировать
Вставай, приятель.
Проснись и пой.
Давай, поднимайся.
OK, buddy, come on.
Rise and shine.
Come on.
Скопировать
Дятел.
Проснись и пой, жопа бабуина.
Паучок-паучишка по водостоку пополз.
Goofball
Rise and shine, monkeybutt
The itsy bitsy spider went up the waterspout
Скопировать
Заранее спасибо, твой друг, Барт Симпсон.
Проснись и пой, малыш.
О, нет.
Thanking you in advance, your pal, Bart Simpson.
Wake up, Bart. Rise and shine, little guy.
Oh, no.
Скопировать
Мы умираем.
Проснись и пой, лежебока.
Продери глаза.
We are dying.
Rise and shine, honey child.
Stir them lazy bones.
Скопировать
Тимми.
Проснись и пой.
Время завтрака.
Hi, Timmy.
Rise and shine.
Breakfast time.
Скопировать
Он мой лучший друг.
Проснись и пой, старина.
Что с ним случилось?
You can always take more than nothing.
Tell us all about it.
Who's Dinah?
Скопировать
Ну, все давай!
Проснись и пой! Вставай!
Просыпайся страна!
Hurry up!
You hear me!
Come on!
Скопировать
Подъем, где бы вы ни были.
Проснись и пой.
Вставать, не спать.
Get up, wherever you are.
[IN NORMAL VOICE] That's right.
Rise and shine, rise and shine.
Скопировать
Я хотела одолжить немного сахара, дорогуша.
Проснись и пой.
Проснись и пой, поделись радостью! К о мне пришло письмо от Теда Джейкобса.
- Thank you.
Come on everybody don't be a plain Jane.
Ted was asking how to become a weatherman.
Скопировать
Доброе утро. Проснись и пой.
Проснись и пой, поделись радостью! К о мне пришло письмо от Теда Джейкобса.
Ему пять лет.
Come on everybody don't be a plain Jane.
Ted was asking how to become a weatherman.
Well Ted, there's a lot you can do...
Скопировать
Отдай нож.
Проснись и пой, город Нью-Йорк!
Осень, конечно, выдалась не очень удачной.
Give it.
Rise and shine, New York city...
Even though we had a feisty fall...
Скопировать
Я так долго этого ждал! Вы Грег Харрисон? !
"Проснись и пой, Нью-Йорк!" Разрешите пожать вам руку.
- Я вас обожаю.
Hey, you're Greg Harrison "rise and Shine, New York", right?
Let me shake your hand. You're great.
Thanks a lot.
Скопировать
Доброе утро, Боб!
Проснись и пой.
Прекрасный ебаный денек!
Good morning, Bob.
Rise and shine.
It's a beautiful fucking day.
Скопировать
Еще разок!
Проснись и пой, Адам!
Тебе, наверное, интересно, где ты оказался?
Again.
Rise and shine, Adam.
You're probably wondering where you are.
Скопировать
Доброе утро.
Проснись и пой.
Подъём.
Good morning.
Rise and shine.
Let's get up.
Скопировать
Он просто брал и делал то, что нужно было сделать.
"Проснись и пой, Нью-Йорк, в Большом Яблоке наступил большой день!
Все наблюдатели сходятся во мнении, что сегодня в выборах нового президента примет участие рекордное число избирателей из всех пяти районов Нью-Йорка.
He just did what needed to be done.
Come on, rise and shine, New York, It's a big day in the Big Apple,
That's right, All polls indicate that New Yorkers will be turning out in record numbers today across the five boroughs to select a new president,
Скопировать
Не стрелять, не стрелять.
Проснись и пой, соня.
Агенты Рэй Камберлэнд и Уислон Хэйл, ФБР.
Don't shoot, don't shoot.
Rise and shine, sleepyhead.
Special agents Ray Cumberland, Wilson Hale.
Скопировать
Чё с ней такое?
"Нежеландия" Проснись и пой, амигос. "Нежеландия"
Завтрак готов.
What's her deal?
Rise and shine, amigos.
Breakfast is served.
Скопировать
Ему не нужен аккумулятор. Только электричество.
Проснись и пой!
Последний принятый вызов. 0831402699.
It doesn't need a battery, just needs electricity.
The future is bright!
Last received call. 0831402699.
Скопировать
И я не надулся.
Тогда проснись и пой.
Это тренировка.
And I'm not pouting.
Then get with the spirit.
This is a workout.
Скопировать
Раз, два...
Проснись и пой.
Проснись и пой.
One, two...
Rise and shine.
Rise and shine.
Скопировать
Проснись и пой.
Проснись и пой.
Утро такое чудесное.
Rise and shine.
Rise and shine.
It's a beautiful morning.
Скопировать
Вставай!
Проснись и пой!
В большом городе снова дивное утречко!
Wake up!
Rise and shine!
It's another fabulous morning in the Big Apple! Let's go!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов проснись и пой?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы проснись и пой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
